Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Deutsch -> Latein für ein Tattoo — 413 Aufrufe
Fabian am 24.7.18 um 1:32 Uhr (Zitieren)
Hallo liebe LW-Community;

Ich bräuchte für folgenden Satz eine Übersetzung ins Lateinische:

Der Dunkelheit der Welt, gemeinsam entgegentreten.

Hier mal mein Übersetzungsversuch als absoluter Laie; nur mit einem Pons Wörterbuch bewaffnet :-):

Is tenebrae ea mundus communis occurro.

Ich gehe mal stark davon aus, dass das so nicht stimmt und hoffe daher auf eure Unterstützung.

Danke schonmal im voraus.
Re: Übersetzung Deutsch -> Latein für ein Tattoo
e b am 24.7.18 um 6:18 Uhr (Zitieren)
mundo tenebroso una obsistere

In der Schreibweise der Römer:
MVNDO TENEBROSO VNA OBSISTERE

Den Infinitiv „obsistere“ würde ich im Lateinischen nicht verwenden.
Besser wäre z,B.
MVNDO TENEBROSO VNA OBSISTIMVS
(Wir treten der Dunkelheit der Welt gemeinsam entgegen.)

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.