Latein Wörterbuch - Forum
Pompeius vor dem Kampf — 588 Aufrufe
dizzel am 1.10.18 um 21:59 Uhr (
Zitieren)
IAbend Forum,
Pompeius redet seinen Truppen gut zu und gegen Ende seiner TRede verkündet er folgendes, was mich doch vor ein Problem stellt..
„Simul denuntiavit, ut essent animo parati in posterum et, quoniam fieret dimicandi potestas, ut saepe rogitavissent, ne suam neu reliquorum opinionem fallerent.“
Vorschlag: Zugleich verkündete er, dass sie im Geiste für Bevorstehendes bereit sein mögen und, (quoniam mit wenn??) wenn die Macht zu kämpfen (Gerundium) eintrete, wie sie es oft erfragt hatten, sollen sie nicht seine oder die Erwartung der Übrigen täuuschen.
Ihr seht gerade der mittlere Teil bereitet etwas Probleme. Vielen Dank für die Hilfe
Re: Pompeius vor dem Kampf
„quoniam“ = „da nun“, „potestas fit“ = „eine Gelegenheit bietet/ergibt sich“. Man enttäuscht jemandes Erwartungen. Überdies ist die dt. Wortstellung nicht korrekt, es genügt auch, das Modalverb, das den Forderungscharakter des ut-Satzes formuliert, nur einmal zu setzen: „... bereit sein und, da nun ..., weder seine noch die Erwartungen der Übrigen enttäuschen sollten.“
Re: Pompeius vor dem Kampf
Re: Pompeius vor dem Kampf
Gleichzeitig gab er (ihnen) den Befehl, sich innerlich auf den kommenden Tag einzustellen und, da sich nun die Chance zum Kampf biete, wie sie/um die sie immer wieder gebeten hätten, ihn und die Übrigen nicht zu enttäuschen.
Re: Pompeius vor dem Kampf
Re: Pompeius vor dem Kampf
dizzel am 2.10.18 um 10:24 Uhr (
Zitieren)
jJtzt habe ich es verstanden. Vielen Dank euch
Re: Pompeius vor dem Kampf
dizzel am 2.10.18 um 10:26 Uhr (
Zitieren)
Re: Pompeius vor dem Kampf [...]
Romanus am 2.10.18 um 11:58 Uhr (
Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]