Latein Wörterbuch - Forum
Der Himmel kann warten — 2263 Aufrufe
Martin am 27.4.08 um 12:21 Uhr (Zitieren) I
Salvete! Könnte mir jemand sagen, was „der Himmel kann warten“ auf Latein heisst? Bitte um rasche Hilfe! mfg Martin
Re: Der Himmel kann warten
Martin am 27.4.08 um 12:48 Uhr (Zitieren) II
kann mir niemand helfen?
Re: Der Himmel kann warten
Martin am 27.4.08 um 12:52 Uhr (Zitieren) I
Polus iudex exspectare

könnte das stimmen?

Bitte um Hilfe!!
Re: Der Himmel kann warten
ralph am 27.4.08 um 13:39 Uhr (Zitieren) II
hier im wörterbuch wird als Übersetzung für Himmel zwar auch „polus“ aufgeführt, dennoch würde ich „caelum“ vorziehen.
können:posse!

also mein Vorschlag: caelum exspectare potest
Re: Der Himmel kann warten
Lisa am 27.4.08 um 16:28 Uhr (Zitieren) I
Polus niemt man wenn man den richtigen himmel meint und caelum im religiösem sinn
Re: Der Himmel kann warten
Martin am 27.4.08 um 16:37 Uhr (Zitieren) I
Vielen dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.