Latein Wörterbuch - Forum
Nur ein Kurzer Satz! Büdde helft mir! — 614 Aufrufe
michelle90 am 27.4.08 um 17:19 Uhr (Zitieren)
se eum et illius causa Canum de proscriptorum numero exemisse

den satz mus ich übersetzen, könntet ihr mir helfen, ich komme damit nicht klar...
Bittebitte!

Vielen Dank im voraus,

michelle
Re: Nur ein Kurzer Satz! Büdde helft mir!
Plebeius am 27.4.08 um 17:40 Uhr (Zitieren)
Scheint eine AcI-Konstruktion zu sein.

se.............................exemisse(eximere, eximo, exemi, exemptum--> herausnehmen, wegnehmen)

..., er habe .................................. herausgenommen
Re: Nur ein Kurzer Satz! Büdde helft mir!
michelle90 am 27.4.08 um 17:46 Uhr (Zitieren)
Thx Plebeius! :-)
also heißt „eum“ „ihn“?
Bleibt noch die frage mit dem illius Canus.
Re: Nur ein Kurzer Satz! Büdde helft mir!
michelle90 am 27.4.08 um 17:47 Uhr (Zitieren)
ich meine „illius causa Canum“ ;)
Re: Nur ein Kurzer Satz! Büdde helft mir!
Plebeius am 27.4.08 um 18:16 Uhr (Zitieren)
illius causa--> seinetwegen, ihm zuliebe
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.