Latein Wörterbuch - Forum
Lateinischer Spruch - Tattoo — 1059 Aufrufe
Steffi am 10.10.18 um 19:33 Uhr (Zitieren)
Hey :) Ich würde mir gerne an der Innenseite des Oberarms einen lateinischen Spruch im Bezug auf meine Familie stechen lassen. Allerdings bin ich mir nicht wirklich sicher ob die folgenden Sprüche mit den Übersetzungen hinhauen :) (Wäre schon doof etwas auf seinem Arm stehen zu haben was im Endeffekt eine ganz andere Bedeutung hat als man vorerst dachte :D) Wäre euch für eure Hilfe sehr dankbar :)
Hier die Sprüche:

„meine familie, mein glück“ „mea familia, fortuna mea“
„die Familie im Herzen“ „familia in animo“
„Familie über alles“ „familia omnibus rebus anteit“
„Familia summum“ = „Die Familie das höchste“
Ehre, Liebe und Treue meiner Familie. Honor, amor et fides meae familiae.
„Für die Familie, bis zum Ende“ Familiae, usque ad finem
„vitam familiae tuae impendas“ „Du sollst das Leben deiner Familie widmen“
Re: Lateinischer Spruch - Tattoo
Klaus am 10.10.18 um 20:03 Uhr, überarbeitet am 10.10.18 um 20:06 Uhr (Zitieren)
Zitat von Steffi am 10.10.18, 19:33Für die Familie, bis zum Ende“ Familiae, usque ad finem


besser: Pro familia usque ad finem.

Das mea und meae kannst du bei familia weglassen, da es klar ist, dass es sich um deine Familie handelt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.