Latein Wörterbuch - Forum
Ich brauche hilfe bei einer übersetzung eines Entschuldigungsbriefes — 634 Aufrufe
Justus am 14.10.18 um 18:56 Uhr (Zitieren) I
bitte helft mir diesen Brief zu übersetzen. es kann sein das einzelne Fehler drin sind wäre nett wenn ihr mich auch auf diese aufmerksam machen könntet.

Amici amicaeque
Veniam mihi benigne date!
Mentis lapsus at oblivion delectamentorum vobis relinquere mihi induxerunt.
Nunc ero et clementiam deorum momimque invoco tenete iram
Nohte me parricidam dicere!
Me in circulos beatissiuos vestros intrare sinite!
Preceshumihissimas neas audite!


Danke im Voraus an alle unterstützer.
Re: Ich brauche hilfe bei einer übersetzung eines Entschuldigungsbriefes
v m n am 14.10.18 um 19:48 Uhr (Zitieren)
Freunde und Freundinnen,
Verzeiht mir gnädig!
Ein Denkfehler und das Vergessen der heiteren Unterhaltungen/Annehmlichkeiten (?) haben mich dazu veranlasst, euch zu verlassen.
Nun werde ich sein (Sinn ?) und rufe die Gnade der Götter und momimque?? an.
Haltet euren Zorn fest/zurück! Nennt mich keinen Verräter!
Lasst mich in euere überaus glücklichen Kreise eintreten!
Hört meine demütigsten Bitten an!

So in etwa.

Veniam mihi benigne date!
Mentis lapsus at oblivion delectamentorum vobis relinquere mihi induxerunt.
Nunc ero et clementiam deorum momimque invoco tenete iram
Nohte me parricidam dicere!
Me in circulos beatissiuos vestros intrare sinite!
Preces humihissimas neas audite!

fett = Fehler
Re: Ich brauche hilfe bei einer übersetzung eines Entschuldigungsbriefes
Klaus am 14.10.18 um 19:56 Uhr, überarbeitet am 14.10.18 um 19:56 Uhr (Zitieren)
Zitat von Justus am 14.10.18, 18:56Nunc ero

Steht dort evtl.erro?--> ich irre

Woher hast du diesen Text voller Fehler?
Re: Ich brauche hilfe bei einer übersetzung eines Entschuldigungsbriefes
corrector am 14.10.18 um 20:03 Uhr (Zitieren)
ero = vero ? ---> Nun aber rufe ich sowohl die Gnade der Götter und der ?? an
Re: Ich brauche hilfe bei einer übersetzung eines Entschuldigungsbriefes
Klaus am 14.10.18 um 20:07 Uhr (Zitieren)
Zitat von Justus am 14.10.18, 18:56momimque


hominumque--> und der Menschen

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.