Latein Wörterbuch - Forum
Kreative Seele/Herz — 445 Aufrufe
Nita am 18.10.18 um 12:36 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Ich suche für ein Fantasy-Wesen die lateinische Übersetzung oder Umschreibung für „kreative Seele/Herz“.
Es soll der Name des Wesens sein. Dieses Wesen ergänzt meine 4 Elemente Aeria, Aqua, Terra und Ignis.

Danke schon im Voraus!
Liebe Grüße
Nita
Re: Kreative Seele/Herz
p m b am 18.10.18 um 12:55 Uhr (Zitieren) I
Vorschlag:

animus ingeniosus / cor ingeniosum
Re: Kreative Seele/Herz
arbiter am 18.10.18 um 13:17 Uhr (Zitieren) III
Aeria bedeutet „die Luftige“ und passt insofern nicht so ganz zu den anderen. „Luft“ = Aer.
Re: Kreative Seele/Herz
Nita am 18.10.18 um 13:27 Uhr (Zitieren)
Danke schön! Die Übersetzung ist nur leider zu lang und als Name nicht passend...

Gibt es vielleicht irgenwie eine Übersetzung von kreativ oder die Kreative oder Kreativität ? Irgendwas kurzes was zu den anderen passt?

@Arbiter
Ja ich weiß... aber es gefällt mir vom Klang her besser
Re: Kreative Seele/Herz
v m n am 18.10.18 um 13:36 Uhr (Zitieren)
die Kreative

Ingeniosa
Re: Kreative Seele/Herz
obscurus am 18.10.18 um 13:40 Uhr (Zitieren)
artifex
Re: Kreative Seele/Herz
arbiter am 18.10.18 um 13:46 Uhr (Zitieren)
wenn das a am Wortende wichtig ist, könnte man auch „die Feurige“ = ignea und für Kreativität sollertia nehmen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.