Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für ein Tattoo — 414 Aufrufe
Wilhelm am 18.10.18 um 21:28 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Ich brauche für ein Tattoo eine korrekte und fehlerfreie Übersetzung vom deutschen ins lateinische.
Übersetzt werden soll:„ Euer Tod ist mein Leben.“

Vielen Dank im voraus,
MfG
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Klaus am 18.10.18 um 21:41 Uhr, überarbeitet am 18.10.18 um 21:42 Uhr (Zitieren)
Wen willst du denn ermorden? Oder meinst du die Tiere des Waldes oder deine Hühner und Enten?
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Wilhelm am 18.10.18 um 21:49 Uhr (Zitieren)
Gute Frage, ermorden will ich niemanden.
Der Spruch ist als Ergänzung für ein Tattoo gedacht mit einigen Gladiatoren-Motiven und ich finde dass es in latein um einiges besser passt als in deutsch.
Wieso der Spruch meiner Meinung nach zu dem Grundthema passt muss ich ja nicht erklären.
Re: Übersetzung für ein Tattoo
buon giorno am 19.10.18 um 5:54 Uhr (Zitieren)
VESTRA MORS MEA VITA (EST)

EST kann auch wegfallen.
Re: Übersetzung für ein Tattoo
obscurus am 19.10.18 um 7:58 Uhr (Zitieren)
ut vivam vobis est moriendum

„Damit ich lebe, müsst ihr sterben.“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.