Latein Wörterbuch - Forum
Richtig übersetzt? — 519 Aufrufe
Mary am 23.10.18 um 17:59 Uhr (Zitieren)
Comitibus iam desperantibus Dido rem tenuit.

Obwohl/(Nachdem/Während) die Begleiter schon verzweifelt waren, hat Dido die Sache gehalten.
Re: Richtig übersetzt?
adiutor am 23.10.18 um 18:15 Uhr (Zitieren)
Nachdem ist falsch, weil vorzeitig.

Obwohl/Während/Als die ... schon verzweifelten/ am Verzweifeln waren, ...
(verzweifelt waren ist strenggenommen Plqupf. im Dt.)

PS:
Was ist mit rem gemeint? Sinn?
Re: Richtig übersetzt?
Mary am 23.10.18 um 18:20 Uhr (Zitieren)
Also:

Obwohl die Begleiter schon am Verzweifeln waren, hat Dido die Sache gehalten.

Mit Rem ist wahrscheinlich ein Geschenk gemeint, dass die Protagonisten in den Sätzen zuvor erhalten haben.
Re: Richtig übersetzt?
adiutor am 23.10.18 um 18:26 Uhr (Zitieren)
Stimmt soweit.
Doch was soll das bedeuten: sie hat´die Sache/Geschenk gehalten? Hast du eine Erklärung?
Es soll ja verständlich sein für den Leser. So macht der Satz keinen Sinn.
Re: Richtig übersetzt?
s. am 23.10.18 um 18:40 Uhr (Zitieren)
Obwohl die Begleiter schon verzweifelten, hielt Dido den Gegenstand fest.
Re: Richtig übersetzt? [...]
anti-spam am 23.10.18 um 19:05 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: Richtig übersetzt?
Klaus am 23.10.18 um 21:32 Uhr, überarbeitet am 24.10.18 um 8:26 Uhr (Zitieren) I
Hallo Mary, du würdest mir einen Gefallen tun, wenn du mir dein Lehrbuch nochmal nennst, am besten mit ISBN. Dann könnte ich es mir auch kaufen, und wir könnten dir bei deinen häufigen Abschreibfehlern besser helfen.
Re: Richtig übersetzt?
arbiter am 24.10.18 um 1:22 Uhr (Zitieren)
Gute Lateinschüler und fleißige Googler wissen, dass rem tenere eine Redewendung ist.
Ohne Kontext aber ist eine zutreffende ÜS nicht leistbar.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.