Latein Wörterbuch - Forum
Titel richtig übersetzt? PPP — 844 Aufrufe
Mary am 1.11.18 um 15:43 Uhr (Zitieren)
Quo dolo Hannibal inclusus evaserit

habe ich wie folgt übersetzt:

Durch welche List ist Hannibal entkommen, eingesperrt zu werden.

oder

Durch welche List ist Hannibal dem Einsperren entkommen?

Was sagt ihr dazu?

Lg, Mary
Re: Titel richtig übersetzt? PPP
Mary am 1.11.18 um 15:44 Uhr (Zitieren)
*Ianua Nova 2 Lectio 8 E
Re: Titel richtig übersetzt? PPP
adiutor am 1.11.18 um 15:52 Uhr (Zitieren)
Durch welche List der eingesperrte H. entkommen ist (indirekte Frage, erkennbar am Konj.) )
ergänze z.B. „erzählt folgende Geschichte“
Re: Titel richtig übersetzt? PPP
Mary am 1.11.18 um 15:56 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
Re: Titel richtig übersetzt? PPP
Klaus am 1.11.18 um 15:58 Uhr (Zitieren)
besser als eingesperrt wäre eingeschlossen

Der nächste Satz beschreibt, dass er zwischen dem Meer und den Bergen eingeschlossen war
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.