Latein Wörterbuch - Forum
Das Wichtigste im Leben — 832 Aufrufe
Joseph am 13.11.18 um 11:57 Uhr (Zitieren)
„Sorge Dich nicht um das, was kommen mag, weine nicht um das, was vergeht; aber sorge, Dich nicht selbst zu verlieren.“

Würde mir das bitte jemand übersetzen? Vielen Dank an alle Übersetzer im Voraus.

MfG
Joseph
Re: Das Wichtigste im Leben
Homo imprudens am 13.11.18 um 16:59 Uhr (Zitieren)
aber sorge, dich nicht selbst zu verlieren.


Was heißt das? Quiz hoc sibi Volt?


Re: Das Wichtigste im Leben
Homo imprudens am 13.11.18 um 17:01 Uhr (Zitieren)
Quid hoc sibi vult?
Re: Das Wichtigste im Leben
TG am 13.11.18 um 17:15 Uhr (Zitieren)
Re: Das Wichtigste im Leben
Homo imprudens am 13.11.18 um 17:24 Uhr (Zitieren)
Leider können wir Schleiermacher nicht mehr fragen.
Re: Das Wichtigste im Leben
G.S. Ohm am 13.11.18 um 17:26 Uhr (Zitieren)
Quiz hoc sibi Volt?

Ja, manches Quiz könnte etwas mehr Spannung vertragen. :)
Re: Das Wichtigste im Leben
Homo imprudens am 13.11.18 um 17:55 Uhr (Zitieren)
Ohm ist die Maßeinheit für den el. Widerstand.
Re: Das Wichtigste im Leben
G.S. Ohm am 13.11.18 um 18:02 Uhr (Zitieren)
Ich wollte nur Herrn Volta ein wenig Widerstand leisten. :)
Re: Das Wichtigste im Leben
Homo imprudens am 13.11.18 um 18:26 Uhr (Zitieren)
und die Ampèrezahl begrenzen?
Re: Das Wichtigste im Leben
A.M. Ampere am 13.11.18 um 18:42 Uhr (Zitieren)
In dubio pro fluento electrico valido! :)
Re: Das Wichtigste im Leben
Homo imprudens am 13.11.18 um 19:00 Uhr (Zitieren)
Vis electrica nostra super tecto creatur.
Re: Das Wichtigste im Leben
HOMO IMPRUDENS am 13.11.18 um 20:03 Uhr (Zitieren)
Scisne, ictum electricum nonnumquam mortiferum esse?
Re: Das Wichtigste im Leben
Klaus am 14.11.18 um 7:38 Uhr, überarbeitet am 14.11.18 um 7:40 Uhr (Zitieren)
Dann wage ich mal einen Vorschlag, sonst schreibt sich Joseph die Elektrophysik auf die Brust:
Noli curare res futuras, noli flere res dilabentes, sed cura, ne ipse amittaris.
Re: Das Wichtigste im Leben
HOMO IMPRUDENS am 14.11.18 um 8:13 Uhr (Zitieren)
noli flere res dilabentes


ODER

------------------> noli deflere res praetereuntes<---------------------
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.