Latein Wörterbuch - Forum
Latein übersetzung — 426 Aufrufe
Lolinchen am 20.12.18 um 16:16 Uhr (Zitieren) I
;tamen calamitatem deis Tartari crimini dedizierte ex-clamans eos crudeles esse.Tandem in Rodopheios Montes fugit ,ubi sine amicis manere voluit.Poetae narrant Orpheum post Eurydicae mortem omnibus feminis inimicum fuisse.Fama est feminas orpheum propterea vitavisse et posten necavisse.
Re: Latein übersetzung
adiuturus am 20.12.18 um 16:23 Uhr (Zitieren)
Ohne Eigenleistung bekommst du hier keine Hilfe.
(siehe Forumsregel Nr.2)
Re: Latein übersetzung
Lolinchen am 20.12.18 um 16:26 Uhr (Zitieren)
Was heißt Ex-clamans?
Re: Latein übersetzung
adiuturus am 20.12.18 um 16:34 Uhr (Zitieren)
exclamans (< exclamare) = PPA im Nom. Sing. (bezieht sich als PC auf das Subjekt)

dedizierte

Wie heißt das korrekt? Hier hast du falsch wiedergegeben.
Re: Latein übersetzung
Lolinchen am 20.12.18 um 16:38 Uhr (Zitieren)
Danke und das heißt dedit
Re: Latein übersetzung
adiuturus am 20.12.18 um 16:46 Uhr (Zitieren)
crimini dedit = er machte zum Vorwurf

Wie lautet deine ÜS des 1. Satzes?
Tipp: Am Ende steht ein AcI, der von exclamans abhängt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.