Latein Wörterbuch - Forum
tantus, a, um — 541 Aufrufe
Karleppo am 3.2.19 um 11:32 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich habe eine Frage, die sehr überflüssig scheinen mag und es vielleicht sogar ist. Ich eigne mir gerade den Grundwortschatz an und bin mir immer unsicher, wie viel Bedeutungen ich mir einprägen soll. Stellvertretend für das Problem sehe ich das Wort tantus, a, um.

Die Hauptbedeutung ist ja ‚so groß‘, ‚so stark‘, doch auch ‚so gering‘ wird meistens angegeben. Meint ihr, das ‚so gering‘ kann man sich jeweils aus dem Kontext erschließen oder ist es besser, möglichst vollständige Übersetzungsmöglichkeiten parat zu haben?

Sprich, im Zweifelsfalle eine ungewöhnliche Übersetzung mitlernen oder nicht? Oder könnt Ihr eine Quelle empfehlen, bei der die Menge der Übersetzungen genau richtig ist?

Danke im Vorraus,
Karl (der freie Mann)
Re: tantus, a, um
Klaus am 3.2.19 um 14:35 Uhr (Zitieren)
Salve, freier Mann,
deine Frage ist nicht einfach zu beantworten. Es hängt davon ab, zu welchem Zweck du dir den Grundwortschatz Latein einprägen willst/ musst.
In dem drei-bändigen neusten Schulwörterbuch ( Campus/ C.C. Bucher) wird für tantus,a,um nur so groß, so viel angegeben. Sollte die Bedeutung „so gering“ in der späteren Schullektüre verlangt werde, dann wird dies sicher in der Fußnote angegeben.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.