Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für Lateinunkundigen Musiker — 680 Aufrufe
Christoph am 25.2.19 um 23:19 Uhr (Zitieren)
Hallo! Leider kann ich kein Latein, kann mir vielleicht jemand helfen, diesen Text einer Kantate zu übersetzen? Vielen Dank!


O dulce nomen Jesu, Splendor aeternae gloriae.
In quem desiderant Angeli prospicere.
Moriatur ergo cara mea in Christo ut fruatur cormeum paradisi gloria.
Tu salus mundi, tu gloria coeli, tu uerus delitiarum paradisus.


Der Text ist nur in Handschrift auf dem Faksimile verfügbar, ich hab ihn abgeschrieben so gut es ging aber sicher mit ein paar Fehlern. Hier das Original:
https://www2.musik.uu.se/duben/browsePart.php?Select_Part=01&Select_Dnr=1505&command=restart
Re: Übersetzung für Lateinunkundigen Musiker
filix am 25.2.19 um 23:53 Uhr, überarbeitet am 26.2.19 um 0:01 Uhr (Zitieren)
~

"O süßer Namen Jesu, Glanz ewiger Herrlichkeit,
den auch die Engel zu schauen begehren (1 Pt 1,12).
Möge daher mein Fleisch (caro mea) in Christus sterben, auf dass
mein Herz in den Genuss der Herrlichkeit des Paradieses gelangt.
Du <bist> das Heil der Welt,
du <bist> des Himmels Herrlichkeit,
du <bist> der wahre Lustgarten."
Re: Übersetzung für Lateinunkundigen Musiker
Christoph am 26.2.19 um 0:01 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle Hilfe!!!

Sind in dem von mir herausgeschriebenen lat. Text Fehler?
...damit der auch richtig gesungen wird.
Re: Übersetzung für Lateinunkundigen Musiker
corrector am 26.2.19 um 8:13 Uhr (Zitieren)
delitiarum deliciarum

Re: Übersetzung für Lateinunkundigen Musiker
informator am 26.2.19 um 8:31 Uhr (Zitieren)
@corrector
delitiarum: Schreibung im Mittel- und Neulatein (ist nicht per se falsch).
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.