Latein Wörterbuch - Forum
HILFE OVID ÜBERSETZUNG — 974 Aufrufe
Moni am 4.3.19 um 20:11 Uhr (Zitieren)
Bitte helfen!!!1 Ist das so korrekt übersetzt? Ich habe Probleme mit vitiataque PPP ??? . Ovid macht voll depri... Naso gehört echt auf die Couch zum Therapeuten und nicht in die Schule!!!

tempus edax rerum, tuque, invidiosa vetustas,
omnia destruitis vitiataque dentibus aevi
paulatim lenta consumitis omnia morte!

Verzehrende Zeit der Dinge, und Du, neidisches Alter,
alles zerstört ihr und ist von den Zähnen des Lebensalters beschädigt worden.
Ihr verbraucht allmählich alles durch den langsamen Tod.
Re: HILFE OVID ÜBERSETZUNG
adiutor am 4.3.19 um 20:22 Uhr (Zitieren)
vitiataque dentibus aevi
paulatim lenta consumitis omnia morte!

PC: und alles verzehrt ihr, nachdem es von den Zähnen ...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.