Latein Wörterbuch - Forum
HILFE OVID ÜBERSETZUNG — 974 Aufrufe
Bitte helfen!!!1 Ist das so korrekt übersetzt? Ich habe Probleme mit vitiataque PPP ??? . Ovid macht voll depri... Naso gehört echt auf die Couch zum Therapeuten und nicht in die Schule!!!
tempus edax rerum, tuque, invidiosa vetustas,
omnia destruitis vitiataque dentibus aevi
paulatim lenta consumitis omnia morte!
Verzehrende Zeit der Dinge, und Du, neidisches Alter,
alles zerstört ihr und ist von den Zähnen des Lebensalters beschädigt worden.
Ihr verbraucht allmählich alles durch den langsamen Tod.
Re: HILFE OVID ÜBERSETZUNG
adiutor am 4.3.19 um 20:22 Uhr (
Zitieren)
vitiataque dentibus aevi
paulatim lenta consumitis omnia morte!
PC: und alles verzehrt ihr, nachdem es von den Zähnen ...