Latein Wörterbuch - Forum
Haii kann mir jm. helfen? — 1023 Aufrufe
Carina am 5.5.08 um 15:25 Uhr (Zitieren) I
Hallo ich bin mir nicht sicher und ich hoffe ich helft mir:

Also ich kann diesen Satz i.wie nicht übersetzten:

Subito filium ardentibus oculis aspiciens rogavit:

subito=plötzlich, filium=sohn, ardentibus=verbrannt(perf.), oculis=auge,aspiciens=anblickend(ppa), rogavit=antwortete (perf.)

filium=akk.sg.m , ardentibus=???? oculis=gen.sg.n aspiciens=nom.sg ?????stimmt das???? rogavit=3.sg.perf.


Plötzlich antwortete(perf.) der Sohn
Re: Haii kann mir jm. helfen?
Lector am 5.5.08 um 15:34 Uhr (Zitieren)
ardentibus: PPA im Ablativ Pl.
oculis: Abl. Pl. zu oculus, gehört demnach zu ardentibus
aspiciens: PPA Nom. Sg.
Re: Haii kann mir jm. helfen?
Lector am 5.5.08 um 15:34 Uhr (Zitieren)
denk mal über die beiden nach...ardentibus oculis...
Re: Haii kann mir jm. helfen?
Carina am 5.5.08 um 15:47 Uhr (Zitieren)
brennende augen???
Re: Haii kann mir jm. helfen?BITTE!!!
Carina am 5.5.08 um 16:09 Uhr (Zitieren)
Kann mir bitte jemand helfen???
Re: Haii kann mir jm. helfen?
ralph am 5.5.08 um 16:40 Uhr (Zitieren)
brennende augen???

nicht ganz, du hast in ardentibus oculis einen Ablativ, also „mit brennenden Augen“
->mit brennenden Augen blickend fragte der Sohn plötzlich:
Re: Haii kann mir jm. helfen?
Carina am 5.5.08 um 17:12 Uhr (Zitieren)
ah stimmt danke ok
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.