Latein Wörterbuch - Forum
Haii kann mir jm. helfen? — 1023 Aufrufe
Carina am 5.5.08 um 15:25 Uhr (
Zitieren)
IHallo ich bin mir nicht sicher und ich hoffe ich helft mir:
Also ich kann diesen Satz i.wie nicht übersetzten:
Subito filium ardentibus oculis aspiciens rogavit:
subito=plötzlich, filium=sohn, ardentibus=verbrannt(perf.), oculis=auge,aspiciens=anblickend(ppa), rogavit=antwortete (perf.)
filium=
akk.sg.m , ardentibus=???? oculis=
gen.sg.n aspiciens=
nom.sg ?????stimmt das???? rogavit=3.
sg.perf.
Plötzlich antwortete(perf.) der Sohn
Re: Haii kann mir jm. helfen?
Lector am 5.5.08 um 15:34 Uhr (
Zitieren)
ardentibus: PPA im Ablativ Pl.
oculis: Abl. Pl. zu oculus, gehört demnach zu ardentibus
aspiciens: PPA Nom. Sg.
Re: Haii kann mir jm. helfen?
Lector am 5.5.08 um 15:34 Uhr (
Zitieren)
Re: Haii kann mir jm. helfen?
Carina am 5.5.08 um 15:47 Uhr (
Zitieren)
brennende augen???
Re: Haii kann mir jm. helfen?BITTE!!!
Carina am 5.5.08 um 16:09 Uhr (
Zitieren)
Kann mir bitte jemand helfen???
Re: Haii kann mir jm. helfen?
nicht ganz, du hast in ardentibus oculis einen Ablativ, also „mit brennenden Augen“
->mit brennenden Augen blickend fragte der Sohn plötzlich:Re: Haii kann mir jm. helfen?
Carina am 5.5.08 um 17:12 Uhr (
Zitieren)
ah stimmt danke ok