Latein Wörterbuch - Forum
Gerundiv als Dativ — 757 Aufrufe
Ohnesorge am 4.4.19 um 16:18 Uhr (Zitieren)
Salve,

ich mache gerade mein Latinum nach und hätte eine Frage Zwecks des Gerundivs im attributiven Gebrauch.

In unserem Lehrbuch sind diese beiden Sätze als Beispiel mit der identischen Bedeutung angegeben:

Gerundium: Cicero consilium patriam defendendi cepit.

Oder als Gerundiv: Cicero consilium patriae defendendae cepit.

Bei dem ersten Satz ist mir die Übersetzung klar: Cicero fasste den Entschluss die Heimat zu verteidigen. (Gerundiv im Genitiv als zu + Infintiv)

Beim Gerundiv ist mir allerdings nicht klar in welchem Kasus das defendendae stehen muss um auf die selbe Übersetzung zu kommen. Wie wird der Dativ des Gerundivs denn übersetzt, dass man auf die exakte Übersetzung kommt? Patriae wird dann wahrscheinlich ein Genitiv sein, oder?


Re: Gerundiv als Dativ
Ohnesorge am 4.4.19 um 16:34 Uhr (Zitieren)
Hier noch ein weiteres Beispiel bei dem ich nicht weiterkomme:

Gerundium: ars orationem habendi --> Die Kunst eine Rede zu halten.
Gerundiv: ars orationis habendae

Warum beim orationis nun im Genitiv auftritt erschließt sich mir beim besten Willen nicht.

Danke schon mal für die Lösung!
Re: Gerundiv als Dativ
adiutor am 4.4.19 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Gerundium: Cicero consilium patriam defendendi cepit.

Hier liegt ein Gerundium vor.

Beim Gerundiv muss die nd-Form an das Bezugswort angepasst werden nach der KNG-Regel.
defendendae ist wie patriae Gen. Sing. Fem.

http://members.aon.at/latein/Uebgerundiv.htm#401

Gerundiv: ars orationis habendae

Der Genitiv wird von ars ausgelöst. Davon hängt das Gerundiv (wie auch das Gerundium) ab.


Re: Gerundiv als Dativ
Graeculus am 4.4.19 um 16:38 Uhr (Zitieren) III
„patriae defendendae“ ist in diesem Satz ein Genitiv, kein Dativ.

Im alten Menge § 449:
Wenn das Gerundium eines transitiven Verbums sein Objekt im Akkusativ neben sich hat, so wird dasselbe
1) bei Präpositionen und im Dativ stets in das Gerundivum verwandelt (...);
2) in andern Fällen gewöhnlich in das Gerundivum verwandelt: Consilium capiendae urbis ...

Hier ist der Fall 2) gegeben, und Du erkennst an dem „urbis“ ganz deutlich, um welchen Kasus es sich handelt.
Re: Gerundiv als Dativ
Graeculus am 4.4.19 um 16:39 Uhr (Zitieren) II
„consilium capiendae urbis“ ist natürlich ganz analog zu Deinem Fall.
Re: Gerundiv als Dativ
Ohnesorge am 4.4.19 um 16:55 Uhr (Zitieren)
Danke schon mal für die Antworten!

Habe ich nun also richtig verstanden das sich das Objekt, dass das Gerundiv mit sich führt immer an das Gerundiv anpasst, weswegen bei meinem Beispiel aus dem Akkusativobjekt orationem orationis wird? Aber das Objekt verhält sich technisch weiterhin wie ein Akkusativ, obwohl es im Genitiv steht?
Re: Gerundiv als Dativ
Graeculus am 4.4.19 um 17:00 Uhr (Zitieren) II
ars orationis habendae: die Kunst der zu haltenden Rede - da hast Du Deinen Genitiv.
So übersetzt man das natürlich letztlich nicht, sondern: die Kunst, eine Rede zu halten
Re: Gerundiv als Dativ
adiutor am 4.4.19 um 17:06 Uhr (Zitieren)
ars orationis habendae: die Kunst der zu haltenden Rede - da hast Du Deinen Genitiv.
So übersetzt man das natürlich letztlich nicht, sondern: die Kunst, eine Rede zu halten


Analog wörtlich: ars orationem habendi = die Kunst des eine-Rede-Haltens

Heidegger lässt grüßen! :)
Das gehört alles zum „In-der-Welt-sein-Können“.
Re: Gerundiv als Dativ
Ohnesorge am 4.4.19 um 17:10 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank das ihr die „Geworfenheit“ - um mit Heidegger zu sprechen - im Bezug auf die lateinische Grammatik etwas abfedert. Danke. :)
Re: Gerundiv als Dativ
adiutor am 4.4.19 um 17:16 Uhr (Zitieren)
Hauptsache, die Antworten sind ein guter Wurf für dich und du musst sie nicht verwerfen. :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.