Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo — 179 Aufrufe
Daniela am 7.7.19 um 14:31 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Könnte mir jemand diesen Satz auf Lateinisch übersetzen?

Wahre Stärke bedeutet, die eigenen Schwächen zu respektieren?

Vielen Dank im Voraus
Re: Tattoo
Graeculus am 7.7.19 um 14:39 Uhr (Zitieren)
Hat das Fragezeichen hinter „respektieren“ eine Bedeutung?
Re: Tattoo
Klaus am 7.7.19 um 14:39 Uhr (Zitieren)
Robur verum est vitia sua ferre.
Re: Tattoo
Graeculus am 7.7.19 um 14:59 Uhr (Zitieren) III
„ferre“ hat ja viele Bedeutungen; „respektieren“ finde ich darunter nicht. Dem „ertragen, erdulden, hinnehmen, aushalten“ fehlt der positive Aspekt.
Nichtmal „respectare“, woher unser „respektieren“ ja kommt, paßt.
Re: Tattoo
p m b am 7.7.19 um 15:08 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Vitia sua non contemnere (id est) robur verum.

„id est“ kann auch wegfallen.
Re: Tattoo
Daniela am 7.7.19 um 15:16 Uhr (Zitieren)
Das kommt dem Spruch dann am nächsten?

Vielen Dank für eure Hilfe.
Der Spruch bedeutet mir viel.
Re: Tattoo
p m b am 7.7.19 um 15:29 Uhr (Zitieren)
Vitia sua non contemnere (id est) robur verum.

" Seine Schwächen nicht zu verachten ist wahre Stärke.
Re: Tattoo
Klaus am 7.7.19 um 15:37 Uhr (Zitieren)
Das kommt dem Spruch dann am nächsten?

Robur verum est vitia sua ferre.
= Wahre Stärke bedeutet, die eigenen Fehler zu ertragen

Vitia sua non contemnere robur verum.
= Seine Fehler nicht geringzuschätzen, ist wahre Stärke.
Re: Tattoo [...]
anti-spam am 7.7.19 um 15:57 Uhr (Zitieren) I
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
 
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Münze
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.