Ich habe für des Satz : „ werde der, der du bist “ ( inspiriert von Nietsche / 1885: Der nämlich bin ich von Grund und Anbeginn, ziehend, heranziehend, hinaufziehend, aufziehend, ein Zieher, Züchter und Zuchtmeister, der sich nicht umsonst einstmals zusprach: „Werde, der du bist!“ ) folgende Übersetzung bekommen :
CURA UT QUI ES IS FIAS
Ist das so OK ???
Vielen lieben Dank im voraus schon für die Hilfe !
Re: CURA UT QUI ES IS FIAS / werde der, der du bist ???