Latein Wörterbuch - Forum
Re: deutscher Satz in Latein übersetzen — 634 Aufrufe
Alexander am 11.11.19 um 22:56 Uhr (Zitieren)
Hallo ich hätte gern die übersetzung von folgendem Satz

hoffentlich macht mein tod mehr sinn als mein leben

Vielen Dank im voraus
Re: Re: deutscher Satz in Latein übersetzen
e b am 12.11.19 um 7:20 Uhr (Zitieren)
Spero mortem meam minore fore inanitate mea vita.
Re: Re: deutscher Satz in Latein übersetzen
C. Erler am 12.11.19 um 8:20 Uhr (Zitieren) I
Utinam ne mors mea tam sit vana quam vita mea!
Re: Re: deutscher Satz in Latein übersetzen
arbiter am 12.11.19 um 14:31 Uhr (Zitieren)
Hallo Alexander,
die beiden obigen Versuche haben, weil es im lateinischen Wörterbuch keinen Eintrag für „Sinn“, wie von dir gemeint, gibt, den Satz negativ übersetzt (e b : von kleinerer Leere; C. Erler: nicht so leer). Eine positive Fassung:
utinam mors plus momenti habeat quam vita mea
(hoffentlich hat mein Tod größere Bedeutung als mein Leben)
Re: Re: deutscher Satz in Latein übersetzen
Alexander am 12.11.19 um 18:21 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die schnellen Antworten.

Ich hab noch jemanden gefunden der mir bei der übersetzung geholfen hat. Dabei kam das dabei heraus:

„spero ut mors mea plus gravitatis ostendat quam vita“

Was haltet ihr davon?? Ich muss dazusagen das ich mir das tätowieren lassen möchte und deshalb die bestmögliche Übersetzung brauche.

Re: Re: deutscher Satz in Latein übersetzen
corrector am 12.11.19 um 18:31 Uhr (Zitieren)
Grammatisch korrekt müsste es lauten:

Spero fore, ut mors mea plus gravitatis ostendat quam vita.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.