Guten Abend! Liegt bei socii eiusdem amentiae scelerisque ein Genitivus qualitatis vor? Oder eher ein Genitivattribut?
Ich komme mit der Standardübersetzung des qualitatis (von) nicht so richtig voran.
„die Gefährten desselben Wahnsinns und Verbrechens“ im Sinne von Teilhaber an der Verschwörung versus „die Gefährten von kriminellen Wahnsinn/die wahnsinnigen, kriminellen Gefährten“ im Sinne einer Eigenschaftsbeschreibung
Ich weiß nicht, ob ihr mir ohne Kontext weiterhelfen könnt, aber vielleicht weiß es ja zufällig jemand. LG!