Latein Wörterbuch - Forum
Martial, 8, 79 — 6988 Aufrufe
Josef am 10.12.19 um 16:37 Uhr (Zitieren) III
Hallo zusammen,

Omnes aut vetulas habes amicas
Aut turpes vetulisque foediores.
Has ducis comites trahisque tecum
Per convivia, porticus, theatra.
Sic formosa, Fabulla, sic puella es.

Du hast entweder alte Freundinnen oder hässliche und hässlichere als Alte.
Du führst und schleppst diese Begleiter mit dir,
durch Gäste (?), Säulenhallen und Theater.
So bist du schön, Fabulla, so bist du ein Mädchen.

Ihr seht schon...wirklich gut ist diese Übersetzung nicht! Ich wäre sehr froh, wenn mir jemand weiterhelfen könnte.
Das Omnes im ersten Satz kann ich gar nicht unterbringen !!
Bitte helft mir!
Re: Martial, 8, 79
arbiter am 10.12.19 um 16:52 Uhr (Zitieren) IV
Du hast nur alte Freundinnen oder hässliche oder noch abscheulichere als die alten.
Diese nimmst du als Begleitung und schleppst sie mit dir durch Gastgelage...
Re: Martial, 8, 79
adiutor am 10.12.19 um 16:54 Uhr (Zitieren) III
Du hast entweder lauter alte Freundinnen oder hässliche oder hässlichere
als die alten,
Diese nimmst du als Begleiterinnen mit und schleppst sie durch Gastmähler,
Säulenhallen und Theater.
Auf diese Weise bist/wirkst du schön, Fabulla, und bist/wirkst wie ein junges
Mädchen
Re: Martial, 8, 79
Josef am 10.12.19 um 17:01 Uhr (Zitieren)
Danke!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.