Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung!!! Dringend!!! — 1110 Aufrufe
Schatzebo am 27.8.06 um 20:16 Uhr (Zitieren) II
Stupuit Plotu, quod homo huc invaserat vivus: „Interrogo te, qua via nostrum regnum invaseris quoque animo legem aeternam deorum laedas.“
Re: Übersetzung!!! Dringend!!!
schatzebo am 27.8.06 um 20:18 Uhr (Zitieren) II
*pluto, nicht plotu...^^
Re: Übersetzung!!! Dringend!!!
Elisabeth am 27.8.06 um 21:35 Uhr (Zitieren) II
Tja, das ist nicht der Tonfall, der hier sonst gepflegt wird. (Dies ist NICHT die Übersetzung.)
Re: Übersetzung!!! Dringend!!!
karlchen am 2.9.06 um 10:57 Uhr (Zitieren) II
@ elisabeth: was?!
Ich würde sagen: Pluto staunte, dass ein mensch hier lebend hereingekommen war: "Ich frage dich, auf welchem wege du unser reich betreten hast...(nicht vollständig)
Re: Übersetzung!!! Dringend!!!
Plebeius am 4.9.06 um 8:43 Uhr (Zitieren) II
quoque animo legem aeternam deorum laedas."

--> et quo animo legem .... laedas."
Re: Übersetzung!!! Dringend!!!
m prager am 6.9.06 um 18:55 Uhr (Zitieren) II
Wohl so:
P staunte, daß ein Mensch hier lebend hereingekommen war: "Ich frage dich, auf welchem Weg du unser Reich betreten hast und in / mit welcher Gesinnung du das ewige Gesetz der Götter misbrauchst / störst /..
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.