Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1685 Aufrufe
sabine am 10.9.06 um 14:42 Uhr (Zitieren) I
Habe hier zwei Sätze und komme überhaupt nicht damit klar...

Labores peregrinationis una mercede perpessus sum cognoscendi aluquid abditum remotumque.

Animantes hominum causa generati sunt, ut equus vehendi causa, agendi bos, venandi et custodiendi canis.

Lieben Dank für Eure Hilfe
Re: Übersetzung
Plebeius am 10.9.06 um 21:32 Uhr (Zitieren) I
1. Labores peregrinationis una mercede perpessus sum cognoscendi aluquid abditum remotumque.
perpetior, perpessus sum-> ertragen, erdulden
Was?
labores peregrinationis --> die Mühen der Reise/Pilgerfahrt
Warum?
una mercede--> wegen eines Preises/Lohnes
cognoscendi aliquid abditum remotumque.
--->etwas Verborgenes und Entferntes kennenzulernen

2.Animantes hominum causa generati sunt, ut equus vehendi causa, agendi bos, venandi et custodiendi canis.
animantes generati sunt--> die Lebewesen sind erschaffen worden
Warum?
causa hominum
equus (generatus est)
causa vehendi(reiten)
bos(generatus est)
causa agendi
canis ( ....)
venandi et custodieni causa

Re: Übersetzung
sabine am 11.9.06 um 8:23 Uhr (Zitieren) I
Danke schön
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.