Latein Wörterbuch - Forum
Lektion 17 Actio1 — 1589 Aufrufe
ServusDominus! am 24.3.20 um 11:11 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich bin in der siebten Klasse und wir haben im Latein Unterricht vom Klettverlag das Buch Actio 1. Wir müssen die Lektion 17 (Flucht aus dem brennenden Troja) übersetzen. Ich bin bei dem Satz: Hoc mirabili monstro victus pater domum urbemque relinquere non iam dubitavit. Kann mir jemand helfen?
Re: Lektion 17 Actio1
Klaus am 24.3.20 um 11:23 Uhr (Zitieren)
1. Prädikat suchen: non iam dubitavit
2. Subjekt suchen: pater
3.Subjekt und Prädikat übersetzen.
4. victus: Participium comiunctum zu pater

Jetzt mache bitte einen Übersetzungsvorschlag.
Re: Lektion 17 Actio1
adiutor am 24.3.20 um 11:25 Uhr (Zitieren)
Wie lautet dein Übersetzungsversuch? Ohne Eigenleistung keine Hilfe!

Tipp:
victus = PC zu pater
Re: Lektion 17 Actio1
Klausiutor am 24.3.20 um 16:35 Uhr (Zitieren) I
Klaus: 4. victus: Participium comiunctum zu pater

adiutor: victus = PC zu pater (Tipp)
Re: Lektion 17 Actio1
Klaus am 24.3.20 um 16:43 Uhr (Zitieren)
Duplex melius est!
Re: Lektion 17 Actio1
ServusDominus! am 26.3.20 um 10:23 Uhr (Zitieren)
Wir haben das PC noch nicht gemacht, aber ich würde es so sehen: Der besiegte Vater zögerte nicht mehr die Stadt und... zu verlassen. Das dazwischen habe ich nicht verstanden.
Re: Lektion 17 Actio1
adiutor am 26.3.20 um 10:37 Uhr (Zitieren)
Der von diesem ... besiegte Vater ...
Re: Lektion 17 Actio1
ServusDominus! am 26.3.20 um 10:45 Uhr (Zitieren)
Also: Der von diesem erstaunlichen Monster besiegte Vater zögerte nicht mehr und verließ die Stadt. Ist das so richtig?
Re: Lektion 17 Actio1
adiutor am 26.3.20 um 10:51 Uhr (Zitieren)
Schau mal hier, welche Bedeutung am besten passt:
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/monstrum?hl=monstrum

... zögerte nicht mehr die Stadt zu verlassen (wörtl.)
Deine ÜS geht natürlich auch.
Re: Lektion 17 Actio1
Klaus am 26.3.20 um 10:52 Uhr, überarbeitet am 26.3.20 um 10:57 Uhr (Zitieren)
.
Re: Lektion 17 Actio1
ServusDominus! am 26.3.20 um 11:00 Uhr (Zitieren)
Ich habe halt
...und verließ die Stadt.
geschrieben wegen urbemque.
Re: Lektion 17 Actio1
ServusDominus! am 26.3.20 um 11:01 Uhr (Zitieren)
Aber Vielen Dank für die freundliche Hilfe und Unterstützung!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.