Latein Wörterbuch - Forum
Cäsar und Britannien - L22 — 581 Aufrufe
Jannes am 25.3.20 um 17:52 Uhr (
Zitieren)
IHallo Leute,
Wir sollen den Text aus Lektion 22 übersetzen, dazu hab ich schon einen anderen Beitrag gefunden :D aber kann mir jemand erklären, wo oder ob ich Partizipien (auch AmP) finde?
1. Caesar, quod Britanni semper Gallos, hostes Romanorum, adiuvabant, consilium expugnandae Britanniae insulae cepit.
2. Itaque multae naves militibus Romanis aedificandae erant.
3. Primo autem Caesar portus ideoneos quaeri voluit.
4. Qua de causa mercatores undique convocatos interrogavit, sed nuntios certos ab iis non accepit.
hier glaube ich bei „convocatos“, aber gehört „interrovagit“ dazu?
5. Itaque navem celerem legato dedit, ut omnia exploraret.
6. Qui quidem, postquam Britanniae appropinquavit, navem relinquendam litusque adeundum non esse censuit et infecta re in Galliam rediit.
7. Caesar autem spe litoris cognoscendi deiectus tamen exercitum ad insulam Romanis ignotam duxit.
hier glaube ich bei „deiectus“ und ist „cognoscendi“ dann auch ein Part davon?
schonmal danke! :)
Re: Cäsar und Britannien - L22
p m b am 25.3.20 um 18:04 Uhr (
Zitieren)
IINur convocatos und deiectus sind PCs.
nd-Formen sind Gerundien bzw. Gerundive!
Leg uns deine Übersetzung zur Korrektur vor. Dann sehen wir weiter.
Re: Cäsar und Britannien - L22
Graeculus am 25.3.20 um 18:04 Uhr (
Zitieren)
IIIinfecta re