Latein Wörterbuch - Forum
Übungssätze ACI — 702 Aufrufe
Lucius am 2.4.20 um 14:50 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich habe einige Sätze zum Aci und bin mir etwas unsicher bei den Zeitverhältnissen, die man aus dem Zusammenhang erkennen soll; also Gleichzeitigkeit oder Vorzeitigkeit.

1.
Aulus Corneliam de anseribus narrare cupit.

Aulus will, dass Cornelia von den Gänsen erzählt.

2.
Cornelia Gallos quondam Romam petivisse fratri narrat.

Cornelia erzählt dem Bruder, dass die Gallier einst Rom angegriffen haben.

3.
Aulus anseres Iunonis deae Romanos servavisse audit.

Aulus hört, dass die Gänse der Göttin Juno die Römer gerettet haben.

4.
Nam anseres militem arcem iam intrare animadverterunt.

Denn die Gänse nahmen wahr, dass die Soldaten die Burg schon betraten.

5.
Custodes Romani anseres clamare audiverunt.

Die römischen Wächter hörten, dass die Gänse schrien.


6.
Postea Romani anseres Iuonis deae Romam servaisse dixerunt.

Später sagten die Römer, dass die Gänse der Göttin Juno Rom gerettet hatten.


Re: Übungssätze ACI
p m b am 2.4.20 um 15:07 Uhr (Zitieren)
2. ... angegriffen hätten (indir. Rede)

6. ... gerettet hätten (wie 2.)
Re: Übungssätze ACI
Lucius am 2.4.20 um 15:18 Uhr (Zitieren)
Ok, vielen Dank.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.