Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Epigramm 10, 50 — 238 Aufrufe
Martial am 6.4.20 um 9:36 Uhr (Zitieren)
Salvete,

ich beschäftige mich gerade mit dem berühmten Wagenlenker Flavius Scorpus. Im Zuge dessen bin ich auf ein Epigramm Martials gestoßen, welches ein Trauergedicht über ihn ist.
Ich habe mich an einer Übersetzung versucht und wollte um Verbesserung und Ideen hierzu bitten.

Frangat Idumaeas tristis Victoria palmas,
Plange, Favor, saeva pectora nuda manu;
Mutet Honor cultus, et iniquis munera flammis
Mitte coronatas, Gloria maesta, comas.
Heu facinus! prima fraudatus, Scorpe, iuventa
Occidis et nigros tam cito iungis equos.
Curribus illa tuis semper properata brevisque
Cur fuit et vitae tam prope meta tuae?

Die traurige Victoria zerbricht die palästinischen Hände,
Schlage, Favor, mit bloßer Hand auf die rasende Brust;
Der geehrte Honor tauscht auch die ungerechten Aufgaben gegen die Flammen
Entlasse, betrübte Gloria, das gekrönte Haupt.
Welch Verbrechen! Du wurdest der frühen Jugend beraubt, Scorpus
Du schlägst zu Boden und spannst ein die schwarzen Pferde so schnell.
Jene wurden immer beschleunigt durch deine flachen (kurzen) Wagen
Warum (nur) war auch das Ziel deines Lebens so nahe?
Re: Übersetzung Epigramm 10, 50
Martial am 6.4.20 um 12:45 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank! Das hat mir sehr geholfen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.