Latein Wörterbuch - Forum
Titel einer Arbeit — 376 Aufrufe
Parissa am 12.4.20 um 11:47 Uhr (Zitieren)
,Plantae quaedam niloticae, quas in itinere cum divo Adalberto libero barone de Barnim facto collegit Robertus Hartmann’

Guten Morgen und Frohe Ostern zusammen!

Ich habe einen Versuch unternommen, den Satz zu übersetzen:
,Einige Pflanzen der Nilländer, die durch die Art und Weise als St. Adalbert freier Baron Berners gesammelt von Robertus Hartmann“
Das macht überhaupt keinen Sinn! Aber vielleicht trägt das zur allgemeinen Erheiterung der Lateiner bei...

Könnt ihr etwas damit anfangen????

Lieben Dank, Parissa
Re: Titel einer Arbeit
adiutor am 12.4.20 um 12:11 Uhr (Zitieren)
Einige Pflanzen aus den Nilländern, die R. Hartmann auf einer Reise/Expedition, die er
mit dem göttlichen Freiherrn von Barnim unternommen hatte, sammelte.


Barnim: Adalbert, Freiherr v. B., Sohn des Prinzen Admiral Adalbert v. Preußen, geb. 22. April 1841, seit Anfang des J. 1859 in Begleitung des Dr. Hartmann auf einer naturwissenschaftlichen Reise durch die Nilländer begriffen, erlag dem Klima am 12. Juli 1860 zu Roseires am Blauen Fluß.|
Re: Titel einer Arbeit
Parissa am 12.4.20 um 12:19 Uhr (Zitieren)
Vielen lieben Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.