Latein Wörterbuch - Forum
hoc artis — 169 Aufrufe
Max am 25.4.20 um 9:51 Uhr (Zitieren)
Guten Tag!

Kann man „hoc artis“ mit „Diese Kunst“ übersetzen?
Ist das richtig?

Beste Grüße
Re: hoc artis
adiutor am 25.4.20 um 10:01 Uhr (Zitieren)
Kommt drauf an. Woher stammt das?
Gibt es einen Kontext? Wie lautet ggf. der ganze Satz?

diese Kunst= haec ars (wörtlich)
Re: hoc artis
Max am 25.4.20 um 10:04 Uhr (Zitieren)
Ich möchte gerne meinen account auf einer sozialen Plattform zu nennen....
Es soll also ein einzelner „Name“ sein...
Vielen Dank für die Hilfe!
Re: hoc artis
adiutor am 25.4.20 um 10:12 Uhr (Zitieren)
Woher hast du hoc artis?
Was genau soll der Name bzw. account ausdrücken?
Re: hoc artis
Max am 25.4.20 um 10:16 Uhr (Zitieren)
ich habe gegoogelt.... es soll sich einfach künstlerisch anhören... ich bin hobbymaler...
„hoc artis“ hört sich irgendwie besser an als „haec ars“ als name.
wollte hier nur sicher gehen ob das nicht völlig falsch ist und ich mich lächerlich mache haha..
Re: hoc artis [...]
B. am 25.4.20 um 10:20 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: hoc artis
adiutor am 25.4.20 um 10:23 Uhr (Zitieren)
hoc artis = dieses an/von der Kunst
Man könnte es verstehen im Sinn von "dieser Aspekt/Punkt/Teil o.ä. der Kunst
Re: hoc artis [...]
anti-B ernie-bullshit am 25.4.20 um 10:24 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: hoc artis
Max am 25.4.20 um 10:27 Uhr (Zitieren)
hoc artis = dieses an/von der Kunst
Man könnte es verstehen im Sinn von "dieser Aspekt/Punkt/Teil o.ä. der Kunst



Ok, vielen Dank! Ich denke das passt :)
Re: hoc artis [...]
B. am 25.4.20 um 10:29 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: hoc artis [...]
nemo am 25.4.20 um 11:36 Uhr (Zitieren) II
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: hoc artis
Vituperatrix am 25.4.20 um 16:38 Uhr (Zitieren) III
wollte hier nur sicher gehen ob das nicht völlig falsch ist und ich mich lächerlich mache haha..


Bei der nach dem Klang urteilenden Zielgruppe vielleicht nicht, bei Lateinkundigen spätestens mit der gelieferten Erklärung.
 
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Gebirge
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.