Latein Wörterbuch - Forum
BIn mir nicht sicher bei der Übersetzung. — 677 Aufrufe
der Schlaue Fuchs am 28.4.20 um 20:58 Uhr (
Zitieren)
Meine lieben Lateinprofis!
Ich bin mir nicht sicher bei dieser Übersetzung. Außerdem wurde mir gesagt, dass da eine Anapher oder ein Hyperbaton drinnen ist aber ich bin mir nicht sicher ob das die Wahrheit ist.
Quod ut venerandus pontifex Romanus audivit, erectis in coelum luminibus (=oculis) Deo gratias egit
et manu silentium indicens ait (= dixit)
Der der ehrwürdige Papst hatte, hörte Lichter am Himmel das Aufstellen (mein) dank Gott
mit der Hand und sagte (er)
Re: BIn mir nicht sicher bei der Übersetzung.
Klaus am 28.4.20 um 21:21 Uhr, überarbeitet am 29.4.20 um 6:59 Uhr (
Zitieren)
Vorschlag:
Sobald der ehrwürdige römische Pontifex dies gehört hatte, danke er Gott, nachdem er die Augen zum Himmel gerichtet hatte und sagte, während er mit der Hand Schweigen gebot: