Latein Wörterbuch - Forum
Ars Amatoria - Kontrolle der Ergebnisse — 2367 Aufrufe
SchülerEF am 8.5.20 um 0:16 Uhr (Zitieren) I
Guten Tag.
Ich würde gerne um Ihre Hilfe bitten - können Sie meine aktuellen Ergebnisse kontrollieren.
Ich bin mir dort äußerst unsicher.

I. Sed tibi nec ferro placeat torquere capillos
nec tua mordaci pumice crura teras.

II. Munditie placeant, fuscentur corpora campo;
sit bene conveniens et sine labe toga.

III. Nec male deformet rigidos tonsura capillos:
sit coma, sit trita barba resecta manu.

IV. Et nihil emineant et sint sine sordibus ungues,
inque cava nullus stet tibi nare pilus.

Meine - bisherigen - Versuche wären folgende:

I. Aber gefall es dir nicht, dein Haar mit Eisen einzudrehen (Bedeutung?);
noch mit dem rauen Bimsstein den Unterschenkel glattzureiben.

II. Fessle deinen Körper durch (mit) Sauberkeit, bräune diesen im Marsfeld;
so sei er ohne Makel und die Toga wohl passend gelegt.

III. Lass dir auch nicht durch einen schlechten Haarschnitt das struppige Haar entstellen;
Bart und Haupthaare werden durch geübte Hand geschnitten (?).

IV. Und die Nagel ragen nicht hervor und sind ohne Schmutz;
und nicht das Haar aus der Nase ragt heraus.

Vielen Dank - vor allem zum Ende wurde es leider sehr dünn.
Re: Ars Amatoria - Kontrolle der Ergebnisse
arbiter am 8.5.20 um 1:06 Uhr (Zitieren)
Nur in I hast du den Konjunktiv beachtet.
Gemeint ist das Brenneisen zum Locken machen (kannte meine Oma noch) und der Bimsstein zum Haare entfernen.
II. Der Körper (eig. Plural) gefalle durch Sauberkeit, er bräune beim Sport (auf dem Marsfeld).
toga ist Subjekt
III. tonsura ist Subjekt
sit resecta ...sei geschnitten
IV. Konjunktive!
in der hohlen Nase stehe kein Haar
Re: Ars Amatoria - Kontrolle der Ergebnisse
v d am 8.5.20 um 4:56 Uhr (Zitieren) II
Re: Ars Amatoria - Kontrolle der Ergebnisse [...]
TG am 8.5.20 um 13:53 Uhr (Zitieren) II
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: Ars Amatoria - Kontrolle der Ergebnisse [...]
info am 8.5.20 um 17:39 Uhr (Zitieren) II
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.