Hallo,
ich habe noch einmal eine Frage. Ich muss eine Kommentierung eines kirchlichen Rechtstextes durch einen
Rechtsgelehrten aus dem 12 Jahr. übersetzten. Also die Kommentierung eines Kanonisten. Es geht über die zweite Ehe.
Der Text lautet:
„Audivistis de nuptiis in genere quae valent, & quae non, nunc in specie utrum secundae nuptiae licitae sint vel sic, Diximus dotem post divortium restituendam: & merito: dotatas enim esse foeminas ad sobolem procreandam, & civitatem liberis replendam, reipublicae interest, ut ff. solut
matrium.l.i quia ergo divortio facto, & dote salva facta, aliquando secundae nuptiae contrahuntur, ad hanc sobolem procreandam dicamus, quae dicantur secundae nuptiae.“
Es geht mir nicht um die Übersetzung, sondern um die Abkürzung „ff. solut
matrium.l.i “.
Was könnte das bedeuten? Matrium ist vielleicht eine Abkürzung für „matrimonium“?
ff. könnte eine Abkürzung für „folgende“ sein. „Solut“ vielleicht eine Abkürzung für solutio?
Ich wäre für jeden Hinweis dankbar.
Schöne Grüße