Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo — 579 Aufrufe
D. S. am 19.7.20 um 15:11 Uhr (Zitieren)
Guten Nachmittag,

ich bräuchte jemanden, der mir diesen Satz 100% richtig übersetzt.
Bitte helft mir! Es ist mein 1. Tattoo auf Latein.

Zerstörung ist ein Geschenk. Zerstörung ist eine Hilfe zum Wandel.

Ein großes Dankeschön im voraus und alles Gute!

Gruß
Daxi


Re: Tattoo [...]
Pro B. am 19.7.20 um 15:19 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: Tattoo [...]
adiutor am 19.7.20 um 16:13 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: Tattoo
Graeculus am 19.7.20 um 16:25 Uhr (Zitieren)
Vorsicht, hier sind Trolle und Namenstäuscher unterwegs!
„ad mutatio“ ist Quatsch.
Re: Tattoo
Klaus am 19.7.20 um 20:34 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Quod destruit, donum est, quod auxilio sit mutationi.
Re: Tattoo
D.S. am 20.7.20 um 8:37 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank. Schöne Tage! :)

lG
Daxi
Re: Tattoo
RUMORES am 20.7.20 um 9:55 Uhr (Zitieren)
quod auxilio sit mutationi.

Ist das in Ordnung?
Re: Tattoo
Klaus am 20.7.20 um 10:09 Uhr (Zitieren)
quod--> Relativsatz mit konsekutivem Nebensinn
mutationi--> dativus finalis
Re: Tattoo
tolina am 20.7.20 um 14:43 Uhr (Zitieren)
Ruina donum. Ruina mutationis subsidium.
Re: Tattoo
arbiter am 21.7.20 um 10:55 Uhr (Zitieren) V
@Klaus: nochmal die Bedeutung von konsekutiv und von Dat. fin. nachschlagen!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.