hi ich wollte fragen ob ihr mir hier was helfen könnt bei dieser übersetzung von diesem text
also hier ist er auch schon:
bello cum Langobardis confecto bellum Saxonicum, quod quasi intermissum videbatur, repetitum est.
quo nullum bellum vehementius a Francis susceptum est; Saxones, sicut omnes fere Germaniam incolentes nationes, et natura feroses et falso cultui daemonum dedit nostraeque relegioni contrarii erant; neque humana iura violare inhonestum arbitrabantur. Praeterea inter Francos es saxones caedes et rapinae et incendia vicissim fiebant.
danke euch im vorraus !
Re: übergangslektüre einhard kaiser karl kapitel 3 ?
„Helfen bei einer Übersetzung“ darf man nicht so wörtlich verstehen. „Helfen [b]mit[/i] einer Übersetzung“ ist gemeint.
„Ich habe die Forumregeln gelesen“? Iwo.
Re: übergangslektüre einhard kaiser karl kapitel 3 ?
„Helfen bei einer Übersetzung“ darf man nicht so wörtlich verstehen. „Helfen mit einer Übersetzung“ ist gemeint.
„Ich habe die Forumregeln gelesen“? Iwo.