Latein Wörterbuch - Forum
haec fere? — 835 Aufrufe
Maureen Schapfl am 21.12.20 um 9:58 Uhr (
Zitieren)
Hallo, ich werde aus diesem Satz nicht schlau, weil ich nicht weiß, wohin das „haec fere“ gehört und wie ich es übersetzen soll.
Magister discipulis de Constantino imperatore haec fere narrare solet:
Der Lehrer pflegt den Schülern über Kaiser Konstantin zu erzählen - ohne haec fere
Der Lehrer pflegt den Schülern ungefähr über diesen Kaiser Konstantin zu erzählen?
Re: haec fere?
Omega am 21.12.20 um 10:05 Uhr (
Zitieren)
Ihaec fere = ungefähr dies(e) (Dinge)
Re: haec fere?
h D am 21.12.20 um 10:13 Uhr (
Zitieren)
IEin Lehrer erzählt seinen Schülern gewöhnlich etwa Folgendes über Kaiser Konstantin:
Re: haec fere?
Maureen Schapfl am 21.12.20 um 10:14 Uhr (
Zitieren)
danke, aber woher kommt das Wort „Dinge“?
Vokabel laut Medias in Res 3-4
haec=diese
fere= ungefähr/fast
Re: haec fere?
Maureen Schapfl am 21.12.20 um 10:14 Uhr (
Zitieren)
danke, aber woher kommt das Wort „Dinge“?
Vokabel laut Medias in Res 3-4
haec=diese
fere= ungefähr/fast
Re: haec fere?
Maureen Schapfl am 21.12.20 um 10:14 Uhr (
Zitieren)
danke, aber woher kommt das Wort „Dinge“?
Vokabel laut Medias in Res 3-4
haec=diese
fere= ungefähr/fast
Re: haec fere?
h e am 21.12.20 um 10:26 Uhr (
Zitieren)
Ihaec = Akk. Pl. Neutr. = dies(es) = diese Dinge
haec ist mehrdeutig. Der Kontext entscheidet.
vgl:
haec femina: Nom. Sing.
haec oppida: Nom./Akk. Pl.
Re: haec fere?
Maureen Schapfl am 21.12.20 um 10:31 Uhr (
Zitieren)
Danke an alle
Hab’s jetzt so übersetzt
Der Lehrer pflegt den Schülern ungefähr diese Dinge über Kaiser Konstantin zu erzählen
Re: haec fere?
St. Helena am 21.12.20 um 11:34 Uhr (
Zitieren)
Passt so!