Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungen Hilfe — 649 Aufrufe
Anti am 18.1.21 um 16:33 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Es würde mich sehr freuen wenn jemand meine Übersetzung kontrollieren könnte.

Vielen Dank (:


Polyphemus apparuit et ovės in speluncam egit.
1) Polymphem ist erschienen und er hat seine Schafe aus der Höhle entlassen (agere= handeln tun.

Tum ianuam saxo ingenti clausit.
2) Dann hat er die Tür mit dem riesigen Fels geschlossen.

Subito viros conspexit, duos cépit. cecidit. devorávit.
3) plötzlich erblickte er die Männer, er hat 2 gefangen, er ist gefallen, er hat verschlungen.

Polyphemus cum magno gaudið vinum bibens nomen Ulixis cognoscere cupivit.
4) Polymphem wollte, während er mit großem Genuss, Wein trank, Odyseus Name wissen.


Hic respondit: „Nômen meum .Nemo est!"
5) Dieser antwortete: Mein Name ist Nemo.

Tum ille ridens dixit: .Nomen tuum mihi placet."
6) Darauf lachte jener und antwortete: Dein Name gefällt mir.

Paulo post vino victus humi iacebat.
7) Ein wenig später ist er von König besiegt worden und lag auf dem Boden.

Tunc Ulixes comitèsque palum acûtum", quem in flammis calefecerant. ceperunt, ad Polyphemum adierunt et ... (ich wusste nicht wie ich den Satz übersetzen soll)
Re: Übersetzungen Hilfe
h c am 18.1.21 um 17:09 Uhr (Zitieren)
1) egit = hat getrieben

2) mit einem riesigen Fels(en)/ Stein verschlossen

3) cecidit = hat getötet (und hat sie verschlungen/aufgefressen)

4) Odysseus' Namen

5) Mein Name ist Niemand.

6) und sagte

7) lag er, vom Wein besiegt/außer Gefecht gesetzt, am Boden

8) palus acutus: ein zugespitzter Pfahl
calefacere = erhitzen
Subjekt: Ulixes comitesque
Prädikat: ceperunt (< capere)

Re: Übersetzungen Hilfe
h c am 18.1.21 um 17:16 Uhr (Zitieren)
PS:
in speluncam = in die/seine Höhle
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.