Latein Wörterbuch - Forum
Qui tum domum meam praesteribat, certe censuit intus funus haberi! — 581 Aufrufe
Ovid am 25.1.21 um 19:46 Uhr (Zitieren)
Liebe Forum-Mitglieder,

ich komme bei dem Satz ,,Qui tum domum meam praesteribat, certe censuit intus funus haberi!" leider nicht weiter.

Mein Idee lautet:
Dieser geht an meinem Haus vorbei, sicherlich schätzt er, dass im Inneren eine Beerdigung hat.

Vielen Dank im Voraus,
Ovid
Re: Qui tum domum meam praesteribat, certe censuit intus funus haberi!
Klaus am 25.1.21 um 20:01 Uhr (Zitieren)
Zitat von Ovid am 25.1.21, 19:46praesteribat

Hast du dieses Wort richtig abgeschrieben?
Re: Qui tum domum meam praesteribat, certe censuit intus funus haberi!
h v am 25.1.21 um 20:09 Uhr (Zitieren) II
Wer damals an meinem Haus vorbeiging, glaubte sicher, dass drinnen eine Beerdigung
abgehalten wurde/ stattfand.
Re: Qui tum domum meam praesteribat, certe censuit intus funus haberi!
Ovid am 25.1.21 um 20:14 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
Re: Qui tum domum meam praesteribat, certe censuit intus funus haberi!
Ovid am 25.1.21 um 20:14 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.