Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei der Übersetzung — 462 Aufrufe
Ovid am 8.2.21 um 11:59 Uhr (Zitieren)
Liebe Forum-Mitglieder,

leider komme ich bei dieser Übersetzung nicht weiter:
Sed cantante imperatore excedere theatro nemini licuit. Itaque nonnulli teadio audiendi
inducti mortem simulaverunt.
Mein Vorschlag lautet:
Aber als der Kaiser sang, erlaubte er niemanden aus dem Theater herauszugehen. Deshalb
täuschten einige, die beim Hören von Ekel veranlasst wurden, den Tod vor, um aus dem
Theater hinauszubringen.

Vielen Dank im Voraus,
Ovid
Re: Hilfe bei der Übersetzung
h a am 8.2.21 um 12:18 Uhr (Zitieren)
Aber während der Kaiser sang, war es niemandem erlaubt, das Theater zu verlassen.
Deshalb täuschten einige, vom Überdruß am Zuhören verleitet (= aus Überdruß am Z.),
ihren Tod vor.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.