Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 395 Aufrufe
Sebastian am 17.2.21 um 21:58 Uhr (Zitieren)
Liebe Forumgemeinde,

ich habe eine Anfrage zu einer Übersetzung und wäre über Hilfe sehr dankbar.

Zu übersetzten wäre:

Jungs (Boys englisch) aus der Subura


Vielen Dank
Re: Bitte um Übersetzung
arbiter am 17.2.21 um 23:17 Uhr (Zitieren)
Pueri / Adulescentes Suburani / in/ex Subura orti
puer ist im Kindesalter, wird aber auch abwertend gebraucht. adulescens ist Teenager (ist geschlechtsneutral, es können also auch Mädchen mitgemeint sein).
Suburanus ist Adjektiv: Vorstadtkind. in Subura eher in der S. geboren, ex S. aus der S. stammend.
Re: Bitte um Übersetzung
RUMORES am 18.2.21 um 8:06 Uhr (Zitieren)
suburbium = Vorstand
suburbia = Vorstädte
suburbanus = vorstädtisch; der Vorstädter

pueri/adulescentes ex suburbio
Re: Bitte um Übersetzung
RUMORES am 18.2.21 um 8:07 Uhr (Zitieren)
suburbium = Vorstad
suburbia = Vorstädte
suburbanus = vorstädtisch; der Vorstädter

pueri/adulescentes ex suburbio
Re: Bitte um Übersetzung
RUMORES am 18.2.21 um 8:07 Uhr (Zitieren)
suburbium = Vorstadt
suburbia = Vorstädte
suburbanus = vorstädtisch; der Vorstädter

pueri/adulescentes ex suburbio
Re: Bitte um Übersetzung
RUMORES am 18.2.21 um 8:23 Uhr (Zitieren)
Ergänzung
In Englisch
suburb ODER suburbia = Vorstadt
Re: Bitte um Übersetzung
arbiter am 18.2.21 um 12:10 Uhr (Zitieren)
Re: Bitte um Übersetzung
RUMORES am 18.2.21 um 13:59 Uhr (Zitieren)
Intuere id quod scripsi supplementum.
Re: Bitte um Übersetzung
Sebastian am 19.2.21 um 8:10 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
Re: Bitte um Übersetzung
Sebastian am 19.2.21 um 8:11 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
Re: Bitte um Übersetzung
Sebastian am 19.2.21 um 8:11 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.