Latein Wörterbuch - Forum
Frage zu einem Satz — 614 Aufrufe
Ani Margaryan am 6.3.21 um 19:43 Uhr (
Zitieren)
Hallo!
Ich hätte eine Frage bezüglich eines Satzes!
Nam quid aliud agimus docendo eos, quam ne semper docendi sint?
Ich habe es so übersetzt, bin mir aber nicht sicher, ob es so stimmt.
Was streben wir nämlich anderes an dieses zu lehren, als dass sie nicht immer unterrichtet sind.
Danke im Voraus!
Re: Frage zu einem Satz
Was streben wir denn anderes an, indem wir sie lehren, außer dass sie nicht ständig
belehrt werden müssen?
Denn was für ein anderes Ziel verfolgen wir, indem wir sie unterrichten,
außer dass man sie nicht ständig unterrichten muss.
Was wollen wir denn anderes mit dem Unterricht erreichen, außer dass
man sie nicht auf Dauer unterrichten muss.
Re: Frage zu einem Satz
Ani Margaryan am 6.3.21 um 20:07 Uhr (
Zitieren)
Ahh verstehe, dankeschön!
Re: Frage zu einem Satz
Graeculus am 6.3.21 um 23:05 Uhr (
Zitieren)
Du hast den Akkusativ Plural bei „eos“ und den Konjunktiv bei „sint“ übersehen. (Es ist verführerisch, aber falsch, „sint“ mit „sind“ zu übersetzen.)
Re: Frage zu einem Satz
Quintilianus am 7.3.21 um 9:19 Uhr (
Zitieren)
Denn worauf sollten wir sonst im Unterricht hinarbeiten, wenn nicht darauf
zu verhindern, sie unablässig unterrichten zu müssen.
Re: Frage zu einem Satz
Hey Honk, kannst du nich woanders nerven?
Re: Frage zu einem Satz
anti-spam am 8.3.21 um 4:19 Uhr (
Zitieren)
Frage am 7.3.21 um 20:30 Uhr (Zitieren)
Hey Honk, kannst du nich woanders nerven?
Re: Frage zu einem Satz
Karl Marx am 8.3.21 um 8:38 Uhr (
Zitieren)
Frage = Honk-Pro(let) B.