Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Text über Alexander den Großen — 677 Aufrufe
Pallas am 17.4.21 um 16:10 Uhr (Zitieren)
Ich bräuchte Hilfe bei zwei Sätzen aus dem Text „Alexander der Große begegnet den Gymnosophisten“:

Filou vero et uxores eorum seperati erant ab illis cum animalis.

Die Kinder und Frauen dieser waren tatsächlich von jenen mit Tieren getrennt worden.

Alexander intereogavit (...): „Non sunt sepulcra vobis?“

Sind euch nicht Gräber?

Danke im Voraus
Re: Hilfe bei Text über Alexander den Großen
h c am 17.4.21 um 16:23 Uhr (Zitieren)
Filii / separati/ animalibus ??
-> Die Söhne und deren/ihre Ehefrauen aber waren zusammen mit den Tieren
von jenen getrennt (worden).

Habt ihr keine Gräber? (wörtl.: Sind euch nicht Gräber zu eigen?)
vobis: dat. possess.
Re: Hilfe bei Text über Alexander den Großen
Pallas am 17.4.21 um 16:26 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
Und noch ein Satz:

Hic, ubi habito, sufficit mihi.

Hier, wo ich wohne, reicht es mir?
Re: Hilfe bei Text über Alexander den Großen
h c am 17.4.21 um 16:42 Uhr (Zitieren)
Hier, wo ich wohne, genügt es mir´/ bin ich zufrieden/fehlt es mir an nichts.
Re: Hilfe bei Text über Alexander den Großen
Klaus am 17.4.21 um 17:34 Uhr (Zitieren)
Zitat von Pallas am 17.4.21, 16:10Filou vero et uxores eorum seperati erant ab illis cum animalis.

Vermeide bitte, wenn möglich, solche Abschreibfehler bei zukünftigen Anfragen.
Re: Hilfe bei Text über Alexander den Großen
h f e am 17.4.21 um 17:39 Uhr (Zitieren)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.