vielleicht kann mir ja jemand behilflich sein? In einem KB Eintrag des Vorfahrens meines Mannes findet sich folgenter Eintrag:
„nte 6 menses ipsa peperat ex servo quodam Bebenhusano spurium, qui + et illa ab impraegnatore prorsus libera discessit“
Kann mir jemand bitte diesen Eintrag übersetzen?
Recht herzlichen Dank im voraus!
Petra
Re: lateinischer ev KB Eintrag Kilchberg
Klaus am 22.4.21 um 14:10 Uhr, überarbeitet am 22.4.21 um 15:43 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Vor 6 Monaten hatte sie selbst ein uneheliches Kind von einem gewissen Knecht aus Bebenhausen geboren, welches starb, und völlig frei von dem Schwängerer starb auch jene.
discessit könnte auch bedeuten : sie ging weg
-> Das Kind starb und die Mutter trennte sich vom Vater des Kindes,
da keine Verbindung mehr gegeben war.
Sie war wieder völlig frei für eine neue Beziehung.
h s am 22.4.21 um 18:09 Uhr (Zitieren)
discessit könnte auch bedeuten : sie ging weg
-> Das Kind starb und die Mutter trennte sich vom Vater des Kindes,
da keine Verbindung mehr gegeben war.
Sie war wieder völlig frei für eine neue Beziehung.
Über Kirchenbuch-Einträge macht man keine schlechten Witze, honk!