Hallo ihr Lieben,
vielleicht kann mir jemand von euch weiter helfen. Ich suche nach einem Wort für eine Kurzgeschichte, die ich schreibe. In dieser Geschichte gibt es „Schildpatrone“, die als Beschützer (vielleicht ähnlich einem Schutzengel) fungieren.
Für die Person, die sie schützen fehlt mir allerdings das richtige lateinische Wort. Ich weiß, dass es im Lateinischen da einige Varianten gibt, möchte aber tatsächlich etwas der Bedeutung entsprechend.
Hier die genauere Definition:
Es geht um einen Schützling, Schutzbefohlenen, der vor Gefahren bewahrt werden soll
Es geht NICHT darum nur ein Auge auf diese Person zu haben (cura, wäre mir an dieser Stelle also ein wenig zu wenig) sondern um aktiven Schutz.
Ich hoffe, es ist klar, was ich damit meine. Aus dem lateinischen Wortstamm soll ein Begriff eine Art Titel entstehen.
Ich dachte evtl an tutela, aber ich finde es schwierig aus diesem Wortstamm eine Art „Titel“ zu kreieren. Vielleicht findet ihr aber auch etwas passenderes.
Ich wäre euch wirklich sehr dankbar! Diese Geschichte schwebt mir schon lange im Kopf herum, da mir aber die richtige Bezeichnung an der Stelle fehlt blieb sie bisher unvollendet. Das ist sicher meinem Perfekionismus geschuldet...
ich bedanke mich bereits für alle Antworten :)
Hi
wow, das geht hier echt schnell mit Antworten, dankeschön :)
Was ich mich noch gefragt habe: gab es denn dafür nicht vielleicht sogar einen festen Begriff im alten Rom? Ein Kaiser oder ein hoher Bürgerlicher hatte doch auch Wachen. Was war er denn dann für sie? und sie für ihn?
Wäre lieb, wenn ihr mich da ein wenig erhellen könntet ;) Ich komme mir da gerade so schrecklich ahnungslos vor...
Tuendus oder Tutand trifft es schon ganz gut. Wie wäre denn dann hier die weibliche Form? Einfach tuenda?