Latein Wörterbuch - Forum
Motivationsspruch — 646 Aufrufe
H. P. am 26.6.21 um 11:10 Uhr (Zitieren)
Hallöchen,

Es geht um diesen Spruch, für den ich um Übersetzung bitte:

WENN DU LIEBST, WAS DU TUST, WIRST DU IN
DEINEM LEBEN NIE MEHR ARBEITEN.

Ist bitte jemand so freundlich, mir das zu übersetzen?
Ich würde mich sehr freuen, bedanke mich im Voraus und
wünsche ein schönes WE.

Gruß aus Leonberg
Hartmut

Re: Motivationsspruch
h s am 26.6.21 um 11:20 Uhr (Zitieren)
Si amas, quid facis, in vita tua numquam laborabis.
Re: Motivationsspruch
anti-fake am 26.6.21 um 11:34 Uhr (Zitieren)
h s am 26.6.21 um 11:20 Uhr (Zitieren)
Si amas, quid facis, in vita tua numquam laborabis.
Re: Motivationsspruch
info am 26.6.21 um 11:42 Uhr (Zitieren)
h s = Pro B. = Prolet Blöd
Die übliche, infantile Verarsche des inkompetenten Psychopathen.
Re: Motivationsspruch
info am 26.6.21 um 11:47 Uhr (Zitieren)
PS:
@H.P.
Diesen Mist der Fakers bitte nicht beachten! Er macht dauernd bewusst solchen Scheiß
auf Kosten von Hilfe Suchenden.
Es ist ein bösartiger, widerlicher Idiot.
Re: Motivationsspruch
C. Erler am 26.6.21 um 13:05 Uhr (Zitieren) I
Amanti, quod agit, nihil umquam erit labori.
Re: Motivationsspruch
Hartmut am 26.6.21 um 13:45 Uhr (Zitieren)
Danke für die prompte Antwort.
Dann ist die 2. Version korrekt?

Ich finde es ungeheuerlich, wenn man hier zum Narren gehalten wird.
Kann man diesen Typen nicht raufwerfen, indem man ihn einfach sperrt?
Eine Unverschämtheit, die ihresgleichen sucht! Unglaublich!
Danke für die Warnung vor diesem Fiesling.

Gruß
Harald
Re: Motivationsspruch
info am 26.6.21 um 18:04 Uhr (Zitieren) II
Grammatikalisch korrekt ja, aber die Bedeutung ist weit entfernt von der Vorlage;
anzumerken ist, dass es „arbeiten“ im dort gemeinten Sinn in der klassischen Antike nicht gab.
Re: Motivationsspruch
Informatio am 26.6.21 um 19:52 Uhr (Zitieren)
Info ist der Daueruser und Namenswechsler viator, ein Sozialschmarotzer, der nur vorm Internet sitzt!
Die Erker-Übersetzung ist top. Viator übersetzt nur mit schlechten Latein und Germanismen. Latein hat das Schwein nie studiert, aber Profis rausgeekelt!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.