Latein Wörterbuch - Forum
Supina — 962 Aufrufe
Alex am 13.10.06 um 22:27 Uhr (Zitieren)
Wie ist die Verwendung der Supina? Ich weiss wie sie gebiltet werden jedoch nicht wie man sie verwendet. Statt dem Supinum I kann man ja auch das Gerundivum nehmen. Könnt ihr mir helfen? Danke schonmal!
Re: Supina
Plebeius am 14.10.06 um 8:33 Uhr (Zitieren) I
Supinum I
alter Akk. nach Verben der Bewegung
kann als Ergänzung ein Objekt haben
e.g.
venatum ire--> zur Jagd gehen
pabulatum mittere--> zum Futterholen schicken
In Verbindung mit dem PassivInf iri als ersatz für InfFutPass
spero librum missum iri--> ich hoffe, dasd das Buch geschickt wird.
Supinum II
möglihcrweise ein alter final.Dativ
nach Adjektiven und festen Wendungen
e.g.
Hoc facile est intellectu--> Das ist leicht zu verstehen.
Hoc difficile est cognitu.
oder
Hoc difficile est cognitu
------------------- ad cognoscendum

(Rubenbauer § 173)
Re: Supina
Alex am 14.10.06 um 12:27 Uhr (Zitieren)
Danke! Das heisst also statt dem Supin II kann ich auch ad -ndum nehmen?
Re: Supina
Plebeius am 14.10.06 um 13:17 Uhr (Zitieren) I
statt des

Ita est.
Re: Supina
Alex am 14.10.06 um 15:12 Uhr (Zitieren) I
Danke!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.