Latein Wörterbuch - Forum
Mensch und Tier — 592 Aufrufe
Tierfreundin am 16.8.21 um 8:15 Uhr (Zitieren)
Guten Morgen,

Ich hätte eine großes Bitte an Euch. Es geht um folgenden Satz:

Solange der Mensch denkt, dass Tiere nicht fühlen können,
müssen Tiere fühlen, dass Menschen nicht denken können.

Wer kann ihn mir übersetzen?
Meinen Dank schicke ich voraus und wünsche eine schöne Woche.

liebe Grüße
Ann-Katrin P.


Re: Mensch und Tier
h c f am 16.8.21 um 10:50 Uhr (Zitieren)
Dum homo cogitat, animalia non sentire posse, animalia debent sentire homines non cogitare posse.
Re: Mensch und Tier
anti-troll am 16.8.21 um 11:06 Uhr (Zitieren)
h c f am 16.8.21 um 10:50 Uhr (Zitieren)
Dum homo cogitat, animalia non sentire posse, animalia debent sentire homines non cogitare posse.
Re: Mensch und Tier
C. Erler am 16.8.21 um 13:53 Uhr (Zitieren)
Quamdiu homo animalia sentire non posse putat,
tamdiu animalia facere non possunt,
quin homines cogitare non posse sentiant.
Re: Mensch und Tier
Tierfreundin am 16.8.21 um 18:58 Uhr (Zitieren)
Dankeschön! :))

Alles Gute

Anni
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.