Latein Wörterbuch - Forum
Im Namen der Freiheit — 255 Aufrufe
Eren Özbek am 18.8.21 um 12:34 Uhr (Zitieren)
Hallo liebe LateinProfis.
Ich möchte mir ein Tattoo stechen lassen.
Daher würde ich mich über die akkurate Übersetzung vom folgenden Satz freuen: „Im Namen der Freiheit“
Leider spuckt Google Translate verschiedene Versionen aus.
Ich freue mich auf eure Antworten
Re: Im Namen der Freiheit
Klaus am 18.8.21 um 12:43 Uhr, überarbeitet am 18.8.21 um 12:48 Uhr (Zitieren)
Bist du Corona-Leugner und Impfgegner?
Re: Im Namen der Freiheit
Spartacus am 18.8.21 um 13:00 Uhr (Zitieren)
in nomine libertatis
oder:
in libertatis nomine

römische Schreibweise:
IN NOMINE LIBERTATIS / IN LIBERTATIS NOMINE
Re: Im Namen der Freiheit
Eren Özbek am 18.8.21 um 17:55 Uhr (Zitieren)
Weder Leugner noch Gegner.
Danke für die schnelle Rückmeldung
Re: Im Namen der Freiheit
Eren Özbek am 18.8.21 um 17:56 Uhr (Zitieren)
Weder Leugner noch Gegner.
Danke für die schnelle Rückmeldung
Re: Im Namen der Freiheit
Eren Özbek am 18.8.21 um 17:56 Uhr (Zitieren)
Weder Leugner noch Gegner.
Danke für die schnelle Rückmeldung
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.