Latein Wörterbuch - Forum
Die beste Übersetzung für Schüler der Natur — 777 Aufrufe
Kai am 24.8.21 um 9:06 Uhr (Zitieren)
Hallo Leute, könntet ihr mir wie im Titel beschrieben helfen die beste Übersetzung für die Bedeutunf „Schüler der Natur“ zu finden? Damit meine ich einen Schüler der seine Lehren aus der „Natur“ zieht.
Danke!
Re: Die beste Übersetzung für Schüler der Natur
Spartacus am 24.8.21 um 9:41 Uhr (Zitieren) I
naturae discipulus / discipulus naturae

röm. Schreibweise:
NATVRA DISCIPVLVS

statt discipulus auch: sectator/SECTATOR
sectator:
b) insbes., der Anhänger eines Lehrers, einer Doktrin, der Schüler
Re: Die beste Übersetzung für Schüler der Natur
Spartacus am 24.8.21 um 9:57 Uhr (Zitieren) I
*NATVRAE (Ich habe vorhin das E vergessen, sorry.)
Re: Die beste Übersetzung für Schüler der Natur
Spartacus am 24.8.21 um 11:41 Uhr (Zitieren) I
PS:
als Satz oder Motto:
Natura mihi magistrae est.
Die Natur dient mir als Lehrerin= Ich bin Schüler der Natur.
Re: Die beste Übersetzung für Schüler der Natur
h c f am 24.8.21 um 12:44 Uhr (Zitieren)
Doof, oder?
Re: Die beste Übersetzung für Schüler der Natur
anti-fake am 24.8.21 um 12:57 Uhr (Zitieren)
h c f am 24.8.21 um 12:44 Uhr (Zitieren)
Doof, oder?
Re: Die beste Übersetzung für Schüler der Natur
anti-troll am 24.8.21 um 13:04 Uhr (Zitieren)
h c f am 24.8.21 um 12:44 Uhr (Zitieren)
Doof, oder?
Re: Die beste Übersetzung für Schüler der Natur
Klaus am 25.8.21 um 21:19 Uhr (Zitieren)
DISCIPVLVS NATVRAE
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.