Latein Wörterbuch - Forum
PC Konstruktion — 784 Aufrufe
Manja Schröter am 2.10.21 um 16:45 Uhr (Zitieren)
Wer kann mir bitte bei der Übersetzung helfen:
Germani militibus Romanis bene armatis isidias paraverunt.

Die Deutschen bereiteten Hinterhalte für gut bewaffenete römische Soldaten vor.
Könnte diese Übersetzung eventuell stimmen???
Re: PC Konstruktion
E am 2.10.21 um 16:48 Uhr (Zitieren)
Die Germanen stellten den gut ausgerüsteten Germanen einen Hinterhalt.
Re: PC Konstruktion
Klaus am 2.10.21 um 16:48 Uhr (Zitieren)
Germani=die Germanen
insidias= einen Hinterhalt
Re: PC Konstruktion
E am 2.10.21 um 16:49 Uhr (Zitieren)
Die Germanen stellten den gut ausgerüsteten Römischen Soldaten einen Hinterhalt.
Re: PC Konstruktion
h c am 2.10.21 um 16:52 Uhr (Zitieren) I
Die Germanen bereiteten den gut ausgerüsteten römischen Soldaten einen Hinterhalt/
stellten den ... eine Falle/ planten einen Anschlag auf die ...

insidiae ist ein Pluralwort im Lateinischen. Im Dt. Singular verwenden!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.